На практически любой американской монете, в том числе, инвестиционной, можно увидеть следующие надписи: «In God We Trust», «E Pluribus Unum» и «Liberty». Что означают эти надписи?

Мы можем воспринимать эти знакомые надписи как должное, уже привыкнув к тому, что они находятся на монетах и никому и в голову не приходит задаться вопросом о том, что они там делают. Тем не менее, происхождение этих различных надписей на самом деле может рассказать нам немного об истории США.

In God We Trust (В Бога веруем)

В ноябре 1861 года будущее для северной части Соединенных Штатов выглядело безрадостным. Гражданская война официально началась в апреле с захвата Форт-Самтер конфедератами (южане). Первый год оказался неудачным для сил Союза. К июлю стало понятно, что война будет затяжной, с обеих сторон набиралось все больше призывников, поэтому все надежды на легкую победу были потеряны.

Преподобный Марк Уоткинсон из Пенсильвании (северный штат) написал письмо Сэлмону Чейзу, министру финансов Линкольна, призывая в нем к тому, чтобы «на новых монетах Союза было указано наше упование на Бога Всемогущего».

Он написал Чейзу следующее: «Вы, вероятно, христианин… Неужели будущие поколения не будут правы в том, если сделают вывод о нашем язычестве, если мы не покажем нашу веру?». Он хотел не только обратить внимание нынешних американцев на их веру, но также дать понять будущим поколениями национальные ценности.

«Всем сердцем чувствую, что наш национальный позор заключатся в отрицании Бога, и что он является одной из важнейших национальных катастроф на данный момент», - написал он. В письме он включил описание дизайна монеты, а также надписи «God, Liberty, Law» (Бог, Свобода, Закон), но только его предложение о включении слова «Бог» было принято.

Чейз был действительно христианином, и он согласился на предложение Уоткинсона. Он написал Джеймсу Поллоку, директору Монетного двора США, что «вера нашего народа в Бога должна быть отражена на наших национальных монетах. Чеканка монет произойдет без задержек, даже если вы поместите надпись, которая выражает самое наименьшее и кратчайшее из возможных слов, указывающих на нашу национальную веру».

Поллок выполнил просьбу и подготовил два разных варианта будущей 2-центовой монеты: на одной находилась надпись «God Our Trust» (Бог, наша вера), на другой – «God and Our Country» (Бог и наша страна). После дальнейших обсуждений надпись на первой была изменена на «In God We Trust» (В Бога веруем). 2-центовая монета 1864 года, выпущенная через год после окончания Гражданской войны, стала первой монетой в обращении с этой новой надписью. Она затем появлялась на каждой обращающейся монете с 1916 года, наконец, заняв свое место и на монете в 10 центов. Теперь это официальный девиз США.

E Pluribus Unum («Из множества – единство»)

Надпись на латыни «E Pluribus Unum» появилась на американских монетах задолго до надписи «In God We Trust», но обо всем по порядку. Как переводится эта фраза? Наиболее распространенным переводом является «Из многих – одно», что отсылает к образованию США из 13 колоний. Более длинный перевод – «Единство, состоящее из множества частей». Однако в каких вариантах эту надпись не переводить, смысл все равно один.

У этой фразы долгая история, но в Америке она стала знаменитой тогда, когда в 1776 году нужно было придумать первую Большую печать США. На ней должны были изображаться шесть щитов в центре, что символизировало разные национальности, окруженные 13 щитами, то есть, 13 первоначальных колоний, а также надпись «E Pluribus Unum». Стоит отметить, что эта латинская надпись содержит в себе 13 букв, что тоже значимо.

Первоначальный дизайн Печати был, в конечном счете, отвергнут, но известная фраза надолго стала американским девизом. Она снова появилась на Большой Печати, созданной в 1782 году, и остается там до сих пор. Впервые ее использовали для золотых монет 1795 года с геральдическим орлом на реверсе и номиналом в 5 долларов «Свобода с прикрытым бюстом». Несмотря на то, что они датированы 1795 годом, эти монеты фактически не использовались в обращении до 1797 года. Считается, что монетный двор использовал старые формы для аверса с новым геральдическим орлом на реверсе, чтобы снизить затраты.

В последующие годы большая часть серебряных монет США выпускалась с этой надписью, а вместо маленького орла на реверсе появился геральдический орел, на котором находилась надпись «E Pluribus Unum». Тем не менее, надпись не получила постоянную прописку на монетах; фраза была удалена из золотых монет в 1834 году из-за серьезного ухудшения качества металла. То же самое произошло с серебряными монетами, откуда «E Pluribus Unum» исчезла вплоть до 1866 года.

В 1873 году был принят закон, требующий включение надписи на все новые монеты, поэтому она появилась на центе Линкольна 1909 года. Ее до сих пор можно увидеть на всех обращающихся монетах, хотя это и не официальный национальный девиз.

Liberty (Свобода)

Леди Свобода стала первым антропоморфным изображением на американских монетах. Фактически, она была единственным образом человека на американских монетах – за исключением нескольких памятных монет – вплоть до цента Линкольна 1909 года. Она должна была символизировать Америку, свободу и ценности частной собственности.

Она по-разному изображалась в истории. На самых первых монетах США пытались создать образ с длинными и распущенными волосами, но это изображение не понравилось публике. Многие думали, что ее прическа выглядела растрепанной, а не элегантной и благородной, поэтому впоследствии она изображалась с заплетенными волосами.

На самых ранних монетах был изображен бюст Леди Свободы с распущенными волосами, но длинными. В конце 1830-х гг. на серебряной монете появился образ Сидящей Свободой. Это был первый дизайн Леди Свободы в полный рост, и ее образ был привлекательным и женственным.

Однако не следует упускать из виду тот факт, что она держит щит в одной руке. Впервые на американских монетах Леди Свобода была изображена в качестве защитницы свободы, и считается, что это было вызвано расширением территории Великобритании. Этот дизайн сохранился на серебряных монетах в период Гражданской войны, когда такой мотив также был уместен.

После того, как дизайн Сидящей Свободы в 1891 году перестал использоваться, на большей части серебряных монет появился дизайн с бюстом Леди Свободы, похожим на более ранние изображения, но при этом ее волосы были скрыты во фригийском колпаке. Монета с номиналом в доллар была исключением; на популярном долларе Моргана также находился образ Сидящей Свободы. Он был очень похож на ранние изображения Леди Свободы.

После Первой мировой войны Американская нумизматическая ассоциация начала призывать к созданию новой долларовой монеты, что привело к появлению доллара Мира. Новое изображение молодой Леди Свободы было раскритиковано, так как публика не увидела традиционный греческий профиль в более современном (и несколько скандальном) полуобнаженном образе.

Это было последнее появление Леди Свободы на долларовых монетах, но на монетах с меньшим номиналом появлялись еще несколько портретов. Это уже не были типичные бюсты, но образы в полный рост на четвертаке «Стоящая Свобода» и полдолларе - «Идущая Свобода». Обе последние теперь считаются самыми красивыми американскими монетами, а дизайн «Идущей Свободы», а также «Стоящей Свободы» были созданы Августом Сен-Годенсом для монеты в 20 долларов («Двойной Орел»), которая изображается на инвестиционных монетах США «Американский Орел» по сей день.

В 1909 году Леди Свободу перестали использовать для американских монет, заменив ее историческими личностями. Цент Линкольна был новаторским в этом отношении, проложив путь к тому, чтобы на монетах изображались в большей степени бывшие президенты. Сегодня единственным оставшимся следом от Леди Свободы на американских монетах оказалось слово «LIBERTY» (англ. Свобода).

Все вышеуказанные надписи легко не заметить, но этими словами американцы символизируют свою нацию. В будущем люди, которые будут смотреть на эти монеты, станут задавать вопросы, почему они были так важны, что они собой означали? Ответ будет таков: американцы тем самым хотели показать, что их главными ценностями являются Бог, единство и свобода.

^ Наверх